안녕하세요 소개하는 남자
그림자입니다 ^^
こんにちは紹介する男
影です^^
Hello man introducing
It's a shadow ^^
TvN
월 · 화 / 오후 8:50~
방송 시간과 채널
TvN
月・火/午後8:50~
放送時間とチャンネル
TvN
Monday, Tuesday / 8:50 PM~
Broadcast time and channel
드라마와 관련하여 주인공인 원경은 원경왕후 민 씨의 시호에서 가져온 것입니다. 같은 여말선초 배경의 드라마인 용의 눈물, 정도전, 육룡이 나르샤, 태종 이방원 등과 비교되는 부분이 많은데,가장 큰 차이점은 원경의 경우, 고려 말에 해당하는 주요 사건들을 전부 생략한 채, 2차 왕자의 난까지 지난 후 곧, 방원이형 종정에게 왕위를 물려받고 즉위한 시점에서 1화가 시작된다는 점입니다. tvN에선 표현 수위 문제로 TV에서 방영하기 어려운 부분이 있어서 편집된 채로 15세 이용가로 송출이 되고 TVING을 통해서 편집된 내용을 포함한 청소년 이용불가 버전을 공개하여 방영한다고 합니다.
主演俳優では チャ・ジュヨン様そして イ・ヒョンウク様が引き受けてくださっておられます。ドラマ に関して、主人公である ウォンギョン は ウォンギョン王后ミン氏の志保から持ってきたものです。同じような末梨先草背景の ドラマ である龍の涙、程度戦、六竜が ナルシャ、太宗異邦院などと比較される部分が多いのに、最大の違いは、遠景の場合、高麗馬に該当する主事件を全部省略したまま、二次王子の乱まで過ぎた後、すぐに、兄ジョンジョン に王位を受け継いで即時の時点で1話が始まるという点ですtvN では表現水位問題で テレビ で放映しにくい部分があり、編集されたまま15歳利用家に送出されてTVING を通じて編集された内容を含む青少年利用不可バージョン を公開して放映するそうです。
Regarding the drama, the main character, Wongyeong, is taken from the posthumous name of Queen Wongyeong, Lady Min. There are many comparisons with dramas set in the late Goryeo Dynasty and early Seon Dynasty, such as Tears of the Dragon, Jeong Do-jeon, Six Flying Dragons, and King Taejong Lee Bang-won, but the biggest difference is that in the case of Won-gyeong, all major events corresponding to the end of the Goryeo Dynasty are omitted, and all the major events corresponding to the end of the Goryeo Dynasty are omitted. Episode 1 begins shortly after the rebellion, when Bang Won-hyung inherited the throne and ascended the throne. On tvN, there are some parts that are difficult to air on TV due to issues with the level of expression, so it is broadcasted edited and broadcast to audiences aged 15 and up, and a version that is not suitable for teenagers including the edited content is released and aired through TVING.
스스로 사랑하는 남자를 선택했던 여인!
조선 건국 후,
왕이 된 남편이 정국을 안정시키는
과정에서 갈등하지만,
중전으로서의 품위와 책임을
잃지 않고 모든 것을 감당하며,
자신이 선택한 사랑에 끝까지 책임을 다했던 여인.
세종대왕이라는 성군을 길러내,
한 나라의 중전으로서도,
한 남자의 아내로서도
결코 실패하지 않은 삶을 살아냈던,
한 주체적 여인의 이야기입니다.
自分で愛する男を選んだ女性!
朝鮮建国後、
王になった夫がジョングクを安定させる
過程で対立するが、
重戦としての品位と責任
負けずにすべてを余裕があり、
自分が選んだ愛に最後まで責任を果たした女性。
世宗大王という聖軍を育て、
一国の重戦としても、
一人の男の妻としても
決して失敗しなかった人生を生かした、
一主体の女性の話です。
A woman who chose the man she loved herself!
After the founding of Joseon,
while her husband, who became king, was in conflict in the process of stabilizing the state,
she did not lose her dignity and responsibility as a queen,
and took responsibility for everything,
and fulfilled her responsibility for the love she chose to the end.
This is the story of a self-reliant woman who raised a great king, Sejong the Great,
and lived a life that never failed as a queen of a country,
and as a wife of a man.
원경은 2025년 1월 6일부터 방송을 시작한 사극이자 로맨스 드라마입니다.
시대적으로는 여말선초를 배경으로 하고 있으며, 이 이야기는 조선의 세 번째 국왕인 태종의 정비였던 원경왕후에 초점을 맞추었고 주요 서사는 원경왕후와 태종 간의 관계를 묘사하고 있습니다.
ウォンギョンは2025年1月6日から放送を開始した時代劇であり、ロマンスドラマです。
時代的には暁末を背景にしており、この話は朝鮮の第三国王である太宗の整備だった遠景王后に焦点を当てました。
主な叙事詩は、遠景王后と太宗の関係を描いています。
Wonkyung is a historical drama and romance drama that began broadcasting on January 6, 2025.
It is set in the late Goryeo and early Joseon periods, and the story focuses on Queen Wonkyung, the wife of King Taejong, the third king of Joseon, and the main narrative depicts the relationship between Queen Wonkyung and King Taejong.
드라마 <원경>은 조선 초기, 태종 이방원의 아내이자 세종대왕의 어머니였던 원경왕후의 삶을 중심으로 한 이야기입니다. 고려 명문가 여흥 민씨 가문에서 태어난 원경왕후는 강인한 의지와 지략으로 남편 이방원을 조선의 왕으로 만드는 데 큰 역할을 합니다. 그러나 권력을 쟁취한 후에도 그녀의 삶은 평탄하지 않았습니다.
1차 왕자의 난부터 시작된 정치적 격변 속에서 원경왕후는 남편과 함께 조선 건국의 기틀을 다졌지만, 점차 권력과 사랑 사이에서 균열이 생깁니다. 특히 태종의 후궁 문제와 외척 세력 견제는 부부 간 갈등의 핵심 요소로 작용하며, 두 사람 사이의 애증 관계는 극적으로 그려집니다.
드라마는 단순히 역사적 사건을 나열하는 데 그치지 않고, 원경왕후와 태종 이방원의 부부 관계를 정치적 동반자이자 사랑과 갈등이 얽힌 입체적인 서사로 풀어냅니다. 또한, 원경왕후가 겪었던 배신과 고난 속에서도 주체적인 삶을 살아가는 모습은 현대 시청자들에게 깊은 울림을 선사합니다.
ドラマ<ウォンギョン>は朝鮮初期、太宗異邦院の妻であり世宗大王の母であったウォンギョン王后の人生を中心とした話です。高麗名門の女興民氏家で生まれた元慶王后は、強靭な意志と知識で夫の異邦院を朝鮮の王にするのに大きな役割を果たします。しかし、権力を勝ち取った後も彼女の人生は平坦ではなかった。
一次王子の乱から始まった政治的激変の中で、遠景王后は夫と共に朝鮮建国のギトルを固めたが、徐々に権力と愛の間に亀裂が生じます。特に太宗の後宮問題と外拓勢力牽制は、夫婦間の葛藤の重要な要素として作用し、二人の間の愛憎関係は劇的に描かれています。
ドラマは単に歴史的出来事を列挙するのにとどまらず、遠景王后と太宗異邦院の夫婦関係を政治的仲間であり愛と葛藤が絡み合った立体的な叙事詩に解放します。また、遠景王后が経験した裏切りと苦難の中でも主体的な生活を生きていく姿は現代視聴者たちに深い響きを与えます。
The drama <Wonkyung> is a story centered around the life of Queen Wongyeong, the wife of King Taejong Yi Bang-won and the mother of King Sejong in the early Joseon Dynasty. Born into the prestigious Yeoheung Min family of Goryeo, Queen Wongyeong played a major role in making her husband Yi Bang won the king of Joseon with her strong will and wisdom. However, even after gaining power, her life was not smooth.
In the midst of the political upheaval that began with the First Prince's Rebellion, Queen Wongyeong laid the foundation for the founding of Joseon with her husband, but gradually a rift developed between power and love. In particular, the issue of King Taejong's concubines and the check on the power of his maternal relatives act as key elements of the conflict between the couple, and the love-hate relationship between the two is dramatically portrayed.
The drama does not simply list historical events, but unfolds the marital relationship between Queen Wongyeong and King Taejong Yi Bang-won as a three dimensional narrative of political partners and love and conflict. In addition, the way Queen Wongyeong lived an independent life despite the betrayals and hardships she experienced deeply resonates with modern viewers.
이렇듯 원경왕후의 불꽃같은 인생 여정을 그린 원경이라는 드라마
이만 마무리하겠습니다.
즐거운 하루 보내세요!
このように、ウォンギョン王妃の炎のような人生の旅を描いたウォンギョンというドラマ
これだけ仕上げます。
楽しい一日をお過ごしください!
This is the drama Wonkyung, which depicts the fiery life journey of Queen Wonkyung.
I'll end it here.
Have a nice day!

https://www.youtube.com/shorts/3Jvy1ig_GXA
'드라마 (DRAMA)' 카테고리의 다른 글
[K-DRAMA] 독수리 오형제를 부탁해 (2025) (5) | 2025.01.12 |
---|---|
[K-DRAMA] 모텔 캘리포니아(2025) (7) | 2025.01.11 |
[K-DRAMA] 나의 완벽한 비서(2025) (2) | 2025.01.10 |
[K-DRAMA] 옥씨부인전(2025) (3) | 2025.01.09 |
[K-DRAMA] 별들에게 물어봐(2025) (0) | 2025.01.08 |